Inglês - Português
O seu dicionário Online

 

Anunciantes:

1. NIKISHA ALVES
2. César Mello
3. Fábio Corregiar
4. César Antonio M
5. Andreia
6. rafael bastos m
7. Elaine
8. Gumption
9. Renato Gonzalez
10. Willon Smith
11. Iara Beraldo
12. LUIZ CEZAR G.MA
13. Ronaldo cesar r
14. Ana Paula Barge

Sites de Interesse

Últimas Plavras Explicadas:

browbeat = browbeat

significa golpear


cupcake = cupcake = bolo de caneca

cup = xícara, como, caneca
cake = torta, bolo
cupcake = bolo de caneca


linear = linear

liner a quer dizer explicar muito direitinho!!
espero ter ajudades...


snippy = snippy

Arrogante; ter a língua afiada ao dar explicações se auto-exaltando; grosso(a).


gumption = gumption

Continuando, Gumption é uma palavra antiga que significa bom senso e energia para sair e fazer alguma coisa por si proprio com entusiasmo e correção.
Ex.: Vá com Deus e com gumption.
conforme consta do Livro de Norman Vincent Peale " O PODER DO FATOR EXTRA" Capitulo 14, pagina 134.


gumption = gumption

Significa em portugues (no Brasil) algo parecido com "Fé em Deus e Pé na Tabua" conforme aparece em um dos livros de Dale Carnegie, e que segundo ele era uma expressão usada pelos antigos desbravadores da América.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>


bass = baixo

Significa = Bass
Som Grave


Yule = Yule

yule significa a comemoração das festas ao deus pagão (lúcifer)do inverno no hemisferio norte no dia 21 de dezembro. mudado mais tarde pela igreja católica para natal no dia 25 ou seja yule significa uma festa especifica e especial


rakish = Ousado, extravagante, dissoluto, libertino, despreocupado

Rakish significa dessoluto, ousado, extravagante, libertino.


Fresnel = Fresnel

fresnel é uma luz que serve pra iluminar set de filmagens em locais de estúdio ou em cenas externas requer cuidados especiais com seu manuseio por ser de alta sensibilidade sua lâmpada ex: pegá-la com luvas e não tocála com as mãos sujas ou com as mãos sem luvas.Serve como luz de contra luz delinear sombras ou atenuá-las.serve como luz frontal pra destacar o objeto assunto ou pessoas em cena.


Últimas Palavras Comentadas

overfill = overfill

Overfill alem da medida


thriller = terror

Deve ser uma palavra de terror como no clipe do Michael Jackson !

! OK ? !


umbrella = guarda-chuva

eu quero saber quem sabe traduzir essa palavra umbrella


outgoing = que parte

Na informática, é usado para controle de Banda. Exe.: quem vai controlar a saída (out) de dados. em alguns roteadores pode se controlar atravez da conexão com a internet ou na rede interna!


interlink = interlink

Interlink é o mesmo que articulado.


standoffish = standoffish

Seria desconfiado, sisudo, lacônico ou indiferente!


centerfold = centerfold

eu estava lendo um livro e aparece "and kicking one CENTERFOLD-quality babe out", axu q eh algo do tipo center=centro / fold=mistura??
e talvez seja uma expressao do estilo malfeito/ruim... se alguem tiver a resposta me mande um e-mail plx


housekeeping = tarefas domésticas

Casa organizada


Lufthansa = Lufthansa

Parece que é o nome de algum pássaro...


Peck = Peck

Vi no jogo the sims pets 2,isso,e não sei o que significa,o jogo é todo em ingles...Acho que é ficar,por que quando coloco,os carinhas se beijam...


Palavras Mais Acessadas:

Brookfield = Brookfield   life = vida   NOW = AGORA   slipknot = slipknot   Free = Livre   troubleshoot = pesquise defeitos   change = mudança   housekeeping = tarefas domésticas   thriller = terror   address = endereço   wheeling = rodar   single = único   torchlight = torchlight   skydiving = skydiving   maybe = talvez   heart = coração   cupcake = cupcake = bolo de caneca   inseam = inseam   outgoing = que parte   summit = summit= cume, ápice,topo, ponta  

Outras Palavras:

intrepidity = intrepidity   Willette = Willette   liberalize = liberalize   Menkar = Menkar   atherosclerosis = atherosclerosis    brutishness = brutishness   phi = phi   chamois = camurça   seasonable = seasonable   colorlessness = colorlessness   tipple = tipple   dais = dais   dyestuff = dyestuff   diocesan = diocesano   NASA = NASA   filthiness = filthiness   Prussia = Prussia   grinder = moedor   airdrop = airdrop   socialization = socialization  


Digite a sua procura no campo acima para encontrar a palavra a ser traduzida.

Login de Expert
E-mail:

Senha:


Esqueceu a Senha?